WE ARE TESTING CONTAINERIZED WEBLATE your changes should appear one hour later at https://gitlab.tails.boum.org/tails/tails/-/commits/master Please report problems to tails-weblate@boum.org
Please log in to see the alerts.
Project website https://tails.boum.org/
Mailing list for translators tails-l10n@boum.org
Instructions for translators

https://tails.boum.org/contribute/how/translate/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Repository gitolite@puppet-git.lizard:tails
Repository branch master
Last remote commit merge with main git using merge_canonical_changes.py. eea5799dab
Tails translators authored 43 minutes ago
Repository containing Weblate translations http://translate.tails.boum.org/git/tails/index/
Filemaskwiki/src/news/social_contract.*.po
Number of strings 497
Number of words 11,102
Number of characters 69,056
Number of languages 16
Number of source strings 32
Number of source words 707
Number of source characters 4,433
Nous fournissons et nous expliquons des méthodes de vérification afin que tout le monde puisse être sûr d'avoir téléchargé une copie authentique de Tails.
9 days ago
Nous encourageons les personnes utilisant Tails à s'informer par elles-mêmes et à décider si Tails convient à leur cas d'usage et à quel point elles peuvent lui faire confiance. Nous travaillons avec attention pour garder notre communauté au courant, à travers plusieurs canaux de communication, à propos de l'état actuel de notre logiciel et de ses limites. Nous encourageons les personnes utilisant Tails à lire notre documentation aussi bien que des documentations tierces afin de prendre une décision éclairée et d'engager un processus d'apprentissage à propos des outils que nous fournissons.
9 days ago
6. Nous donnons aux personnes utilisant Tails les moyens de décider à quel point elles peuvent faire confiance à Tails
9 days ago
Chaque fois que des problèmes de sécurité nous seront signalés en privé, nous les testerons et nous nous assurerons de les corriger rapidement. Nous informerons les personnes utilisant Tails à chaque fois qu'un problème nous sera signalé de cette façon. Cependant, pour la sécurité des personnes utilisant Tails, nous pourrons ne pas divulguer un problème avoir d'avoir publié un correctif.
9 days ago
Des erreurs peuvent arriver parfois. Nous serons honnêtes à ce sujet et nous corrigerons celles affectant la sécurité dès qu'elles nous seront signalées.
9 days ago
Nous ferons toujours de notre mieux pour créer des outils sécurisés et utilisables. Nous n’inclurons jamais volontairement de porte dérobée ou de logiciel malveillant ni nous ne coopérerons avec une entité voulant que nous nuisions aux personnes utilisant Tails.
9 days ago
5. Nous ne nuirons jamais intentionnellement aux personnes utilisant Tails
9 days ago
Pour faire que notre communauté soit un endroit accueillant pour tout le monde nous avons convenu d'un [[code de conduite|contribute/working_together/code_of_conduct]].
9 days ago
Nous voulons produire Tails d'une façon qui encourage la participation, ce qui nécessite de documenter publiquement ce qui peut être amélioré. Comme Tails est créé d'une manière transparente, tout le monde est encouragé à participer, à l'examiner et à signaler les problèmes.
9 days ago
4. Nous encourageons la participation et la transparence
9 days ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year