Please log in to see the alerts.
Project website https://tails.boum.org/
Mailing list for translators tails-l10n@boum.org
Instructions for translators

https://tails.boum.org/contribute/how/translate/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Repository gitolite@puppet-git.lizard:tails
Repository branch master
Last remote commit Translated using Weblate (Russian) f6440f6820
dedmoroz authored 23 hours ago
Repository containing Weblate translations http://translate.tails.boum.org/git/tails/index/
Filemaskwiki/src/doc/about/social_contract.*.po
Number of strings 432
Number of words 9,856
Number of characters 60,688
Number of languages 16
Number of source strings 27
Number of source words 616
Number of source characters 3,793
Le contrat social de Tails est un ensemble d’engagements que nous soutenons
en tant que contributeurs au projet Tails. Ce travail est dérivé du
contrat social de Debian et du contrat social de Tor. Si vous avez des
questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous écrire : <tails-project@boum.org>.
10 days ago
Voir aussi notre [[Mission and Values|contribute/mission]].
10 days ago
Le contrat social de Tails est un ensemble d’engagements que nous soutenons
en tant que contributeurs au projet Tails. Ce travail est dérivé du
contrat social de Debian et du contrat social de Tor. Si vous avez des
questions ou des commentaires, n'hésitez pas à nous écrire : <tails-project@boum.org>.
10 days ago
Voir aussi notre [[Mission and Values|contribute/mission]].
10 days ago
Could not update the repository. a month ago
<p>Veja tambem nossa [[ Missão e Valores |contribute/mission]].</p>
2 months ago
Providenciamos e explicamos metodos de verificação, desse modo todos podem se garantir que eles baixaram uma versão genuina do Tails.
2 months ago
Encorajamos usuarios para que se informem e decidam se o Tails é adequado ao seu uso e quanto eles podem confiar nele. Trabalhamos com cuidado para manter nossa comunidade atualizada, por meio dos nossos multiplos canais de comunicação, sobre o estado atual do nosso software e suas limitações. Encorajamos que os usuários leiam nossa documentação, assim como a documentação de terceiros, tendo em vista tomar uma decisão estando bem informado e engajar em um processo de aprender sobre as ferramentas que oferecemos.
2 months ago
6. Damos meios para que os usuários decidam o quanto eles podem confiar no Tails
2 months ago
Sempre que problemas de segurança forem reportados à nos no privado, testaremos e teremos certeza de corrigi-los imediatamente. Notificaremos nossos usuarios sempre que tal erro for reportado a nós. Entretanto, para a segurança de nossos usuários, talvez não notificaremos um erro tão grave antes de lançarmos uma correção para tal.
2 months ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year