English Italian
[[!meta date="Tue, 09 May 2017 12:34:56 +0000"]]
[[!meta date="Tue, 09 May 2017 12:34:56 +0000"]]
[[!meta title="Announcing the Tails Social Contract"]]
[[!meta title="Annuncio del Contratto Sociale di Tails"]]
[[!tag announce]]
[[!tag announce]]
We had written and adopted a [[Code of Conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]] since our first public hackfest in Paris in 2014. This code was and is meant as a guide to make our public spaces welcoming and friendly to every sentient being. Abbiamo scritto e adottatato un [[Codice di Condotta|contribute/working_together/code_of_conduct]] fin dal primo hackfest pubblico a Parigi nel 2014. Questo codice era ed è inteso come una guida per creare i nostri spazi pubblici accoglienti e amichevoli ad ogni essere senziente.
<!-- Note for translators: Starting from here the content is a copy of the Social Contract. -->
<!-- Note for translators: Starting from here the content is a copy of the Social Contract. -->
1. By creating Tails we try to provide usable tools for anonymity and privacy 1. Con lo sviluppo di Tails cerchiamo di fornire strumenti utilizzabili per l'anonimato e la privacy
We believe that privacy, the free exchange of ideas, and equal access to information are essential to free and open societies. Through our community standards and the tools we create, we provide means that empower all people to protect and advance these ideals. Noi crediamo che la privacy, lo scambio libero di idee e l'accesso equo alle informazioni siano essenziali per società libere e aperte. Attraverso gli standard della nostra comunità e gli strumenti che creiamo, forniamo mezzi che consentono a tutte le persone di proteggere e promuovere questi ideali.
Equal access to information includes the free availability of our code and documentation as well as the transparency of our decision making processes. L'accesso equo alle informazioni include la disponibilità gratuita del nostro codice e della documentazione, oltre alla trasparenza dei nostri processi decisionali.
Tails will always be free to use, remix, adapt and distribute. As the only exceptions to this rule, Tails includes: Tails resterà sempre libero riguardo l'utilizzo, la modifica, l'adattamento e la distribuzione di esso. Come unica eccezione a questa regola, Tails include:
a minor part of non-free firmware in order to work on as much hardware as possible; una piccola parte di firmware non libero, per poter funzionare su più hardware possibile;
a few pieces of software whose source code is public but not compatible with the Debian Free Software Guidelines; they are needed to support important use cases. alcuni pezzi di software, il cui codice sorgente è pubblico ma non è compatibile con le linee guida Debian per il software libero; questi sono necessari per supportare casi di utilizzo importanti.
3. We will give back to the Free Software community 3. Restituiremo alla comunità di software libero
Bug fixes, code improvements, Debian packaging, as well as work on usability issues will be sent upstream whenever possible. This way, our modifications will benefit others and can be improved upon further by a wider audience of people. Correzioni di bug, miglioramenti al codice, pacchettizzazione Debian e il lavoro su problemi di usabilità verranno inviati a monte quando possibile. In questo modo, le nostre modifiche andranno in beneficio degli altri e potranno essere migliorate ulteriormente da un pubblico più ampio di persone.
We want to produce Tails in a way that encourages participation, which requires publicly documenting what can be improved. As Tails is created in such a transparent manner, anyone is encouraged to participate, review it and point out problems. Vogliamo sviluppare Tails in un modo che promuova la partecipazione, il che richiede di documentare pubblicamente ciò che può essere migliorato. Poiché Tails è stato creato in modo così trasparente, chiunque è incoraggiato a partecipare, esaminarlo e segnalare i problemi.
To make our community a welcoming place for everybody we agreed on a [[Code of Conduct|contribute/working_together/code_of_conduct]]. Per rendere la nostra comunità un luogo accogliente per tutti, abbiamo concordato un [[Codice di condotta|contribute/working_together/code_of_conduct]].
Whenever severe security issues are reported to us in private, we will test them and ensure we promptly fix these issues. We will notify our users whenever such an issue has been reported to us. However, for the security of our users, we might not disclose such a severe issue before releasing a fix. Ogni volta che ci vengono segnalati in privato gravi problemi di sicurezza, li verificheremo e ci assicureremo di risolverli immediatamente. Informeremo i nostri utenti ogni volta che ci viene segnalato un problema di questo tipo. Tuttavia, per la sicurezza dei nostri utenti, potremmo non rivelare un problema particolarmente serio prima di rilasciarne la correzzione.
We encourage users to inform themselves and decide if Tails is suitable for their use case and how much they can trust it. We work diligently to keep our community up-to-date through our various communication channels about the current state of our software and its limitations. We encourage users to read our documentation as well as third-party documentation in order to make an informed decision and engage in a learning process about the tools we ship. Incoraggiamo gli utenti a informarsi e decidere se Tails è adatto al loro caso d'uso e quanto possono fidarsi. Lavoriamo diligentemente per mantenere la nostra comunità aggiornata attraverso i nostri vari canali di comunicazione sullo stato attuale del nostro software e le sue limitazioni. Incoraggiamo gli utenti a leggere la nostra documentazione così come la documentazione di terze parti al fine di prendere una decisione informata e impegnarsi in un processo di apprendimento sugli strumenti che forniamo.