Source string Source string

English
Your generous donation will keep safe the people who need it the most and protect freedom in the digital age.
Most Internet tools fund themselves by spying on their users. At Tails, we do things differently and we couldn't do it without you.
If you need a donation receipt, contact us at <a href="mailto:tails-fundraising@boum.org">tails-fundraising@boum.org</a> ([[OpenPGP key|tails-fundraising.key]]).
Your donation will appear as made to Riseup Labs, our fiscal sponsor.
<em>We train human-rights activists and journalists to use Tails if they are gonna be looking deep into shady business.
Mexico is a dangerous place to research issues when the organized crime and private companies are together behind some of the most violent stuff that we see here.</em>
&mdash; <strong>Digital security trainer, Mexico</strong>
<em>I always have a Tails USB stick handy, especially when traveling. Pakistan really isn't the safest place for journalists.
Thanks Tails for an amazing tool!</em>
&mdash; <strong>Freelance journalist, Pakistan</strong>
Help us spread the word
<a href="https://twitter.com/intent/tweet?url=https%3A%2F%2Ftails.boum.org%2Fdonate%2F%3Fr%3Dtn&text=I%20donate%20to%20@Tails_live%20because%20nobody%20should%20have%20to%20pay%20to%20be%20safe%20while%20using%20computers." class="tweet" target="_blank"> [[!img godzilla.png link="no" alt=""]]
I donate to @Tails_live because nobody should have to pay to be safe while using computers.
Tweet
</a> <a href="https://twitter.com/intent/tweet?url=https%3A%2F%2Ftails.boum.org%2Fdonate%2F%3Fr%3Dts&text=I%20proudly%20support%20@Tails_live%20to%20keep%20safe%20activists%2C%20journalists%2C%20and%20domestic%20violence%20survivors." class="tweet" target="_blank"> [[!img godzilla.png link="no" alt=""]]
I proudly support @Tails_live to keep safe activists, journalists, and domestic violence survivors.
</a> <a href="https://twitter.com/intent/follow?screen_name=Tails_live" class="follow" target="_blank"> [[!img twitter.png link="no" alt=""]]
Follow us
</a>

Loading…

romanfabio

Comment added

Tails / wiki/src/donate/thanks.*.poEnglish

Ho tradotto 'survivors' con 'vittime' poichè mi sembrava più appropriato rispetto a 'sopravvissuti'

2 years ago
romanfabio

Comment added

Tails / wiki/src/donate/thanks.*.poEnglish

Ho tradotto 'survivors' con vitteme poichè mi sembrava più adatto rispetto a 'sopravvissuti'.

2 years ago
Browse all component changes
romanfabio

Source string comment

Ho tradotto 'survivors' con 'vittime' poichè mi sembrava più appropriato rispetto a 'sopravvissuti'

2 years ago

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

String information

Source string comment
type: Content of: <div><a><p>
Flags
read-only
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
string