Language Translated Words Review Checks Suggestions
Arabic
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Catalan
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Chinese (Taiwan)
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
French
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
German
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Italian
0.0% 0.0% 0.0% 0 9 Translate
Persian
100.0% 100.0% 0.0% 0 0 Translate
Polish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Portuguese
77.8% 43.6% 22.2% 0 0 Translate
Russian
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Serbian (latin)
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate
Spanish
11.1% 2.2% 0.0% 0 0 Translate
Turkish
0.0% 0.0% 0.0% 0 0 Translate

- Approved
- Good
- Failing checks
- Needs editing

Project website https://tails.boum.org/
Mailing list for translators tails-l10n@boum.org
Instructions for translators https://tails.boum.org/contribute/how/translate/
Translation process
  • Translations can be made only through suggesting.
  • Suggestions are automatically accepted as translations once they have 2 votes.
  • Only selected users can contribute.
Translation license GPL v3
Number of strings 126
Number of words 3162
Number of languages 14
Number of source strings 9
Number of source words 237
When User Action Translation
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
Alcune persone fanno un uso improprio della rete Tor, alcune volte di proposito oppure
per mancanza di conoscenza. Ad esempio, alcune volte Tor viene usato per condurre
[[!wikipedia Ddos#Distributed_attack desc="attacchi DDoS"]].
Facendo questo, i relays Tor sono i primi a soffrire maggiormente dell'attacco
invece dell'obiettivo prefissato. Alcune persone utilizzano [[!wikipedia
Peer_to_peer desc="software peer to peer"]] tramite Tor
e ciò rappresenta un problema per la rete.
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
Uso improprio della rete Tor
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
I relays Tor sono gestiti da volontari in modo decentralizzato. Quindi non tutti i relays sono della stessa qualità. Alcuni sono grandi e veloce, mentre altri sono più piccoli e più lenti. Nell'insieme la rete Tor potrebbe essere più veloce se avesse più capacità. Per migliorare le capacità della rete Tor, potete avviare voi stessi un relay Tor o [aiutare i relays esistenti](https://www.torservers.net/partners.html).
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
Qualità dei relays
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
Inoltre, Tor cerca di costruire circuiti con relays in differenti paesi il che rende la connessione più lunga e più lenta.
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
Tor fornisce l'anonimato costruendo circuiti con tre relays. Quindi, invece di collegarsi direttamente al server di destinazione, viene creata una connessione tra ogni singolo relay del circuito e questo richiede più tempo.
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
I circuiti Tor allungano le connessioni
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
Gli utenti pensano spesso che la rete Tor sia lenta. Questa pagina descrive le ragioni che rendono Tor lento. Per maggiori spiegazioni, guardate [Perché Tor è così lento?](https://www.torproject.org/docs/faq.html.en#WhySlow)
13 days ago Davide Suggestion added Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Italian
[[!meta title="Perché Tor è lento?"]]
3 months ago None Resource update Tails/wiki/src/doc/anonymous_internet/why_tor_is_slow.*.po - Serbian (latin)
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year