Please log in to see the alerts.
Project website https://tails.boum.org/
Mailing list for translators tails-l10n@boum.org
Instructions for translators

https://tails.boum.org/contribute/how/translate/

Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Translation license GNU General Public License v3.0 only
Repository gitolite@puppet-git.lizard:tails
Repository branch master
Last remote commit merge Weblate changes using merge_weblate_changes.py. 99e284c323
Tails translators authored 30 minutes ago
Repository containing Weblate translations http://translate.tails.boum.org/git/tails/index/
Filemaskwiki/src/doc/about/warning.*.po
Number of strings 1,296
Number of words 36,598
Number of characters 255,928
Number of languages 16
Number of source strings 84
Number of source words 2,386
Number of source characters 16,660
None

Suggestion added

Tails / wiki/src/doc/about/warning.*.poIndonesian

Jika komputernya telah disusupi oleh seseorang yang memiliki akses fisik ke sana dan memasang perangkat keras yang tidak tepercaya (seperti keylogger), mungkin tidak aman untuk menggunakan Tails.
5 days ago
None

Suggestion added

Tails / wiki/src/doc/about/warning.*.poIndonesian

<h1 id="compromised_hardware">Tails tidak melindungi perangkat keras yang telah disusupi</h1>
5 days ago
None

Suggestion added

Tails / wiki/src/doc/about/warning.*.poIndonesian

Meskipun kami melakukan yang terbaik untuk menawarkan alat yang baik untuk melindungi privasi Anda saat menggunakan komputer, ** tidak ada solusi ajaib atau solusi yang sempurna untuk masalah serumit ini**. Memahami dengan baik batasan suatu alat tersebut adalah langkah penting untuk mencapai, pertama, memutuskan apakah Tails adalah alat yang tepat untuk Anda, dan yang kedua, untuk memanfaatkannya sebaik mungkin.
5 days ago
None

Suggestion added

Tails / wiki/src/doc/about/warning.*.poIndonesian

[[!meta title="Peringatan dan batasan"]]
5 days ago
Could not update the repository. 5 days ago
<h1 id="identities">Utilisez une session Tails pour un seul et unique objectif à la fois</h1>
6 days ago
[Tor Project: One cell is enough to break Tor's anonymity (en anglais)](https://blog.torproject.org/one-cell-enough-break-tors-anonymity) pour une vue d'ensemble de la recherche académique sur le sujet des attaques par corrélation de bout-en-bout.
6 days ago
Tails protège mieux que le *Navigateur Tor* de telles vulnérabilités logicielles mais ne protège pas mieux des attaques par corrélation de bout-en-bout.
6 days ago
Tor est conçu pour des communications à faible latence : pour une requête, le temps d'aller de votre ordinateur au serveur destinataire et de revenir est en général de moins d'une seconde. Ce type de faible latence rend la navigation internet et la messagerie instantanée possibles avec Tor.
6 days ago
<h1 id="correlation">Attaques par corrélation</h1>
6 days ago
Browse all component changes

Activity in last 30 days

Activity in last year