Translation status
17 | Strings | 100% | Translate |
---|---|---|---|
557 | Words | 100% |
Other components
Translation Information
Project website | https://tails.boum.org/ | |
---|---|---|
Mailing list for translators | tails-l10n@boum.org | |
Instructions for translators | ||
Translation process |
|
|
Translation license | GNU General Public License v3.0 only | |
Repository |
gitolite@puppet-git.lizard:tails
|
|
Repository branch | master | |
Last remote commit |
generate-report: also consider the tails/sysadmin project
19705cb4eb
intrigeri authored yesterday |
|
Repository containing Weblate translations |
http://translate.tails.boum.org/git/tails/index/
|
|
Filemask | wiki/src/doc/about/fingerprint.*.po |
|
Translation file |
wiki/src/doc/about/fingerprint.es.po
|
Al iniciarse, Tails sincroniza el reloj del sistema para asegurarse de que está en hora. Si mientras hace esto la hora se configura en fechas muy pasadas o futuras, Tor se apagará y se reiniciará. Este comportamiento puede ser usado para distinguir usuarios de Tails, especialmente si sucede cada vez que se ejecuta Tails.2 months ago
Tails **no usa el mecanismo de registro de entrada de Tor**. Con el [mecanismo de registro de entrada] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/) un usuario Tor siempre usa los mismos relays como primeras opciones. Como Tails no almacena ninguna información de Tor entre diferentes sesiones de trabajo, no almacena información de registro de entrada tampoco. Este comportamiento se podría usar para distinguir usuarios de Tails a través de distintas sesiones de trabajo.2 months ago
Tails **no usa el mecanismo de registro de entrada de Tor**. Con el [mecanismo de registro de entrada] (https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/) un usuario Tor siempre usa los mismos relays como primeras opciones. Como Tails no almacena ninguna información de Tor entre diferentes sesiones de trabajo, no almacena información de registro de entrada tampoco. Este comportamiento se podría usar para distinguir usuarios de Tails a través de varias sesiones de trabajo.2 months ago
Un sistema Tails genera **casi exclusivamente actividad de Tor** en la red. Por lo general quienes usan el <span class="application">Navegador Tor</span> en otro sistema operativo también tienen actividad fuera de Tor, bien sea desde otro navegador u otras aplicaciones. Por eso, la proporción de actividad en Tor puede ser usada para determinar si un usuario del <span class="application">Navegador Tor</span> está usando o no Tails. Si compartes tu conección de internet con otros usuarios que no usan Tails, es probablemente más difícil para tu ISP determinar si un usuario está generando sólo tráfico Tor, y quizás usando Tails.2 months ago
Un sistema Tails genera **casi exclusivamente actividad de Tor** en la red. Por lo general quienes usan el <span class="application">Navegador Tor</span> en otro sistema operativo también tienen actividad fuera de Tor, bien sea desde otro navegador u otras aplicaciones. Por eso, la proporción de actividad en Tor puede ser usada para determinar si un usuario del <span class="application">Tor BrowseNavegador Tor</span> está usando o no Tails. Si compartes tu conección de internet con otros usuarios que no usan Tails, es probablemente más difícil para tu ISP determinar si un usuario está generando sólo tráfico Tor, y quizás usando Tails.
Statistics
Percent | Strings | Words | Chars | ||
---|---|---|---|---|---|
Total | 17 | 557 | 3,672 | ||
Translated | 100% | 17 | 557 | 3,672 | |
Needs editing | 0% | 0 | 0 | 0 | |
Failing check | 0% | 0 | 0 | 0 |
Last activity
Last change | Dec. 25, 2020, 6:47 a.m. | |||
---|---|---|---|---|
Last author | emmapeel |