For more details, see the [design and implementation of the Tor Browser](https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-identity).
Per maggiori dettagli, vedi [progettazione e implementazione di Tor Browser](https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/#new-identity).
<p>This feature is not enough to strongly [[separate contextual identities|about/warnings/identity#contextual]] as the Tor circuits used ouside of <i>Tor Browser</i> are not changed.</p>
<p>Questa funzionalità non è sufficiente per nettamente [[separare identità contestuali|about/warnings/identity#contextual]] poiché i circuiti Tor utilizzati all'esterno di <i>Tor Browser</i> non sono cambiati</p>
To switch to a new identity, choose <span class="menuchoice"> <span class="guimenu">[[!img lib/open-menu.png alt="" class=symbolic link=no]]</span> ▸ <span class="guimenuitem">New Identity</span></span>.
Per passare a una nuova identità, seleziona <span class="menuchoice"> <span class="guimenu">[[!img lib/open-menu.png alt="" class=symbolic link=no]]</span> ▸ <span class="guimenuitem">Nuova Identità</span></span>.
You can use <span class="application">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor/circuits]]</span> to get more detailed information about the circuits being used.
Puoi usare <span class="applicazione">[[Onion Circuits|doc/anonymous_internet/tor/circuits]]</span>"> per ottenere informazioni più dettagliate sui circuiti utilizzati.
Click on the padlock in the address bar to show the Tor circuit that is used to connect to the website in the current tab, its 3 relays, their countries, and IP addresses.
Clicca sul lucchetto nella barra degli indirizzi per visualizzare il circuito Tor utilizzato per connettersi al sito web nella scheda corrente, i suoi 3 relè, i rispettivi Paesi e gli indirizzi IP.
<p>All this message means is that the automatic updates feature of <span class="application">Tor Browser</span> has been disabled. This is done intentionally in Tails to make sure that no security feature or configuration gets broken by automatic updates of <span class="application">Tor Browser</span>.</p>
<p>Questo messaggio significa che la funzionalità di aggiornamento automatico di <span class="applicazione">Tor Browser</span> e stato disabilitato. Questo viene fatto intenzionalmente in Tails per assicurarsi che nessuna funzionalità o configurazione di sicurezza venga interrotta dagli aggiornamenti automatici di <span class="applicazione">Tor Browser </p>
<p>You can safely disregard the message, "Your browser is being managed by your organization," which appears in the <span class="application">Tor Browser</span> preferences.</p>
<p>Puoi tranquillamente ignorare il messaggio "Il tuo browser è gestito dalla tua organizzazione", che appare nella schermata <span class="applicazione">Tor Browser </span>preferences.</p>
<p>To understand better the behavior of <span class="application">Tor Browser</span>, for example, regarding JavaScript and cookies, you can refer to the <a href="https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/"> <span class="application">Tor Browser</span> design document</a>.</p>
<p>`Per capire meglio come si muove <span class="applicazione">Tor Browser</span>per esempio con JavaScript e cookie, puoi vedere il<a href="https://2019.www.torproject.org/projects/torbrowser/design/"> <span class="applicazione">Tor Browser</span>documento di progettazione</a></p>
Using HTTPS instead of HTTP encrypts your communications with the website and prevents the [[Tor exit node from intercepting your communications|about/warnings/tor#exit]].
Usando HTTPS invece di HTTP cifri le tue comunicazioni con il sito web e impedisci al [[nodo di uscita Tor di intercettare le tue comunicazioni|about/warnings/tor#exit]].