English Portuguese
When the Network Connections feature is turned on, the [[password for Wi-Fi networks and configuration of wired networks|doc/anonymous_internet/networkmanager]] are saved in the Persistent Storage. Quando a funcionalidade de Conexões de rede for ativada, as [[configurações de dispositivos de rede e conexões|doc/anonymous_internet/networkmanager]] serão salvas no armazenamento persistente, por exemplo as senhas de redes Wi-Fi.
<div class="text"><h2>Tor Browser Bookmarks</h2></div>
</div>
<div class="text"><h2>Favoritos do navegador</h2></div>
</div>
When the Tor Browser Bookmarks feature is turned on, changes to the bookmarks in [[*Tor Browser*|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]] are saved in the Persistent Storage. Quando a funcionalidade de Favoritos do navegador estiver ativada, alterações nos favoritos do [[*Navegador Tor*|doc/anonymous_internet/Tor_Browser]] serão salvas no Armazenamento Persistente. Isso não se aplica ao [[*Navegador não-confiável*|doc/anonymous_internet/unsafe_browser]].
<div class="text"><h2>Electrum Bitcoin Wallet</h2></div>
</div>
<div class="text"><h2>Cliente Bitcoin</h2></div>
</div>
When the Electrum Bitcoin Wallet feature is turned on, the bitcoin wallet and preferences of the [[*Electrum* bitcoin client|anonymous_internet/electrum]] are saved in the Persistent Storage. Quando a funcionalidade de cliente de Bitcoin for ativada, a carteira bitcoin e configurações do [[cliente bitcoin *Electrum*|anonymous_internet/electrum]] serão salvas no armazenamento persistente.
<div class="text"><h2>Thunderbird Email Client</h2></div>
</div>
<div class="text"><h2>Thunderbird</h2></div>
</div>
When the Thunderbird Email Client feature is turned on, the email, feeds, and OpenPGP keys in the [[*Thunderbird* email client|doc/anonymous_internet/thunderbird]] are saved in the Persistent Storage. Quando a funcionalidade do Thunderbird for ativada, emails, feeds e chaves OpenPGP no [[cliente de email *Thunderbird*|doc/anonymous_internet/thunderbird]] serão salvos no armazenamento persistente.
When the GnuPG feature is turned on, the OpenPGP keys that you create or import in *GnuPG* and [[*Kleopatra*|doc/encryption_and_privacy/kleopatra]] are saved in the Persistent Storage. Quando a funcionalidade GnuPG está ativa, as chaves OpenPGP que você cria ou importa no *GnuPG* e *Kleopatra* são salvas no Armazenamento Persistente.
<div class="text"><h2>Pidgin Internet Messenger</h2></div>
</div>
<div class="text"><h2>Impressoras</h2></div>
</div>
When the Pidgin Internet Messenger feature is turned on, all the configuration files of the [[*Pidgin* internet messenger|doc/anonymous_internet/pidgin]] are saved in the Persistent Storage: Quando a funcionalidade do Pidgin for ativada, todos os arquivos de configurações do [[mensageiro de internet *Pidgin*|doc/anonymous_internet/pidgin]] serão salvas no armazenamento persistente:
- The configuration of your accounts, contacts, and chats - Your OTR encryption keys and keyring A configuração das suas contas, contatos e conversas.
The content of the discussions is not saved, unless you configure *Pidgin* to do so. O conteúdo das conversas não é salvo a menos que você configure o <span class="application">Pidgin</span> para fazê-lo.
All the configuration options are available from the graphical interface of *Pidgin*. You don't need to automatically edit or overwrite the configuration files. Todas as opções de configuração estão disponíveis na interface gráfica do *Pidgin*. Não há necessidade de editar manualmente ou sobrescrever os arquivos de configuração.
When the SSH Client feature is turned on, all the files related to the Secure Shell (SSH) client are saved in the Persistent Storage: Quando a funcionalidade do cliente SSH for ativada, todos os arquivos relacionados ao cliente secure-shell (SSH) serão salvas no armazenamento persistente:
Advanced Settings Algumas configurações
Deleting the data corresponding to a feature <p>Para apagar os arquivos correspondentes a uma funcionalidade:</p>
When you turn off a feature of the Persistent Storage: Como usar o Armazenamento Persistente
If you turn off the Persistent Folder feature, the documents saved in **Places** &nbsp;▸ **Persistent** are not available anymore. Seus arquivos pessoais na pasta *Persistente* são acessíveis à partir de **Locais**&nbsp;▸ **Persistente**.