|
[[!meta title="OpenPGP keys"]]
|
[[!meta title="OpenPGP Schlüssel"]]
|
|
Tails developers maintain several OpenPGP key pairs.
|
Entwickler von Tails verwenden mehrere OpenPGP Schlüsselpaare.
|
|
<div class="caution">
|
<div class="caution">
|
|
<p>Make sure to verify the keys that you download, because there are several fake and maybe malicious Tails keys on the key servers.</p>
|
<p>Stellen Sie sicher, dass Sie die Schlüssel verifizieren, die Sie heruntergeladen haben, da es gefälschte und möglicherweise bösartige OpenPGP-Schlüssel von Tails auf den Keyservern gibt.</p>
|
|
<p>For example, if you first [[authenticate the Tails signing key through the OpenPGP Web of Trust|install/download#wot]], then you can verify our others keys as they are all certified by the Tails signing key.</p>
|
<p>Wenn Sie beispielsweise zunächst [[den Signaturschlüssel von Tails mithilfe des OpenPGP Web of Trust authentifizieren|install/download#wot]], können Sie anschließend unsere weiteren Schlüssel verifizieren, da alle durch den Signaturschlüssel von Tails beglaubigt sind.</p>
|
|
</div>
|
</div>
|
|
[[!toc levels=1]]
|
[[!toc levels=1]]
|
|
<a id="private"></a>
|
<a id="private"></a>
|
|
Private mailing list key
|
Privater Mailinglisten-Schlüssel
|
|
Purpose
|
Zweck
|
|
Encryption
|
Verschlüsselung
|
|
This key has an encryption subkey. Please use it to send encrypted emails to our contact address: [[tails@boum.org|about/contact#tails]].
|
Dieser Schlüssel hat einen Unterschlüssel für Verschlüsselung. Bitte nutzen Sie ihn, um E-Mails zu verschlüsseln, die an die verschlüsselte Mailingliste der Kern-Entwickler, [[tails@boum.org|about/contact#tails]], geschickt werden.
|
|
Policy
|
Richtlinien
|
|
The secret key material and its passphrase are stored on the server that runs our encrypted mailing list software and on systems managed by core Tails developers.
|
Der private Schlüssel und seine Passphrase sind auf dem Server hinterlegt, auf dem unsere verschlüsselte Mailinglistensoftware läuft sowie auf Systemen, die von Kern-Entwicklern von Tails verwaltet werden.
|
|
This means people other than Tails developers are in a position to use this secret key. Tails developers trust these people enough to rely on them for running our encrypted mailing list, but still: this key pair is managed in a less safe way than our signing key.
|
Das heißt, dass Personen, die keine Tails-Entwickler sind, die Möglichkeit haben, diesen privaten Schlüssel zu verwenden. Die Tails-Entwickler vertrauen diesen Leuten genügend, um unsere verschlüsselte Mailingliste bei ihnen laufen zu lassen, dennoch: dieses Schlüsselpaar wird weniger sicher verwaltet als unser Schlüssel für Signaturen.
|
|
Key details
|
Schlüsseldetails
|
|
pub rsa4096 2009-08-14 [SC] [expires: 2023-03-03] 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F uid [ full ] Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org> uid [ full ] Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org> uid [ full ] Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org> sub rsa4096 2009-08-14 [E] [expires: 2023-03-03] C394 8FE7 B604 C611 4E29 4DDF D843 C2F5 E893 82EB
|
pub 4096R/0x1D2975EDF93E735F 2009-08-14 [expires: 2019-08-01] Key fingerprint = 09F6 BC8F EEC9 D8EE 005D BAA4 1D29 75ED F93E 735F uid Tails developers (Schleuder mailing-list) <tails@boum.org> uid Tails list (schleuder list) <tails-request@boum.org> uid Tails list (schleuder list) <tails-owner@boum.org> sub 4096R/0xD843C2F5E89382EB 2009-08-14 [expires: 2019-08-01]
|
|
How to get the public key?
|
Wie komme ich an den öffentlichen Schlüssel?
|
|
There are multiple ways to get this OpenPGP public key:
|
Es gibt mehrere Möglichkeiten, um an den öffentlichen OpenPGP-Schlüssel zu kommen:
|
|
download it from this website: [[!tails_website tails-email.key]]
|
laden Sie ihn von der Website herunter: [[!tails_website tails-email.key]]
|